LirikLagu Himawari No Yakusoku - Hata Motohiro - Ragam Bola.com. Video + Lirik Lagu Anime - Home | Facebook. Coalamode โ€“ Nanairo Symphony | Kimi no Uso Opening 2 | Lirik dan Terjemahan Bahasa Indonesia by Je Lyrics. DOWNLOAD Lagu Amanojaku Reff MP3, Video MP4 & 3GP. Download Lagu Terlahir Sebagai Pengecut Mp3 & Video Gratis. Toshiis the current lead singer of a legendary Japanese rock band X Japan. ะะต was born in 1965 in Tateyama, Chiba, Japan. Toshi has a very beautiful voice that goes over about three octaves. ะะต started his solo career in 1993 when he was still an active member of X Judul: Himawari No Yakusoku (Doraemon Stand By Me - Theme Song) Penyanyi : Motohiro Hata. Durasi : 05:06. Size : 4.71 MB. DOWNLOAD [ ACEFILE] [ UPPIT] [ SOLIDFILES] Berikut ini adalah lirik lagu dan terjemahan dari opening Ost. Naruto Shippuden 16 yaitu dari lagu KANA BOON - SILHOUETTE . Yaitu dalam b HimawariNo Yakusaku arti lagu tersebut adalah "Janji Bunga Matahari". lagu yang sangat menyentuh hati jika mengetahui arti lagu tersebut di bawah ini lirik dan terjemahan lagu tersebut selamat bernyanyi ^^ lagunya klik di bawah ini DOWNLOAD Himawari No Yakusoku ใฒใพใ‚ใ‚Šใฎ็ด„ๆŸ (Motohiro Hata) . Selamat malam sobat BJB semuanya^^ yeay senang bisa menyapa kalian lagi di blog ini. Pada kesempatan kali ini Riizhu mau ngeshare terjemahan lirik lagu lagi nih hihi, lama gak ngepost terjemahan lirik lagu Jepang ya. Lirik lagu yang Riizhu terjemahin kali ini berjudul "Himawari no Yakusoku" yang berarti "Janji bunga matahari". Hayoo tebak ini lagu OST apa? Pasti sobat BJB semua sudah pada tahu haha, yups lagu Himawari no yakusoku adalah lagu soundtrack dari film 3D pertama Doraemon berjudul "Stand by me Doraemon". Film doraemon yang lumayan bikin sedih XD. Sebenarnya sudah sangat lama sekali ingin menerjemahin lagu ini karena saat pertama dengar lagunya Riizhu dah merasa makna lagu ini cukup dalam dan liriknya sangat bagus. Tapi ya, biasa penyakit malas ngeblog Riizhu belakangan ini sering banget kambuhnya bahkan sampai akut D. Sampai ada yang request minta diterjemahkan lirik lagunya. Tidak usah berlama-lama lagi, langsung saja yuk kita nikmati lagu berjudul Himawari no Yakusoku yang dibawakan oleh bang Hata Motohiro. Semoga setelah mengetahui makna lirik lagunya kalian bisa semakin meresapi lagunya^^. Lirik dan Terjemah Lagu Himawari no Yakusoku by Hata Motohiro ็งฆๅŸบๅš ใฒใพใ‚ใ‚Šใฎ็ด„ๆŸ Himawari no Yakusoku Janji Bunga Matahari ใฉใ†ใ—ใฆๅ›ใŒๆณฃใใฎ ใพใ ๅƒ•ใ‚‚ๆณฃใ„ใฆใ„ใชใ„ใฎใซ ่‡ชๅˆ†ใ‚ˆใ‚Š ๆ‚ฒใ—ใ‚€ใ‹ใ‚‰ ใคใ‚‰ใ„ใฎใŒใฉใฃใกใ‹ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใใชใ‚‹ใ‚ˆ Doushite kimi ga naku no mada boku mo naite inai no ni Jibun yori kanashimu kara tsurai no ga docchi ka wakaranaku naru yo Mengapa kau menangis padahal aku masih belum menangis Seolah rasa sedihmu melebihiku, aku tak tahu siapa yang paling merasa sedih ใ‚ฌใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใ ใฃใŸใฏใšใฎไปŠๆ—ฅใŒ ใตใŸใ‚Šใชใ‚‰ ๅฎ็‰ฉใซใชใ‚‹ Garakuta datta hazu no kyou ga futari nara takaramono ni naru Hari ini yang seharusnya biasa saja, menjadi bernilai ketika kita berdua ใใฐใซใ„ใŸใ„ใ‚ˆ ๅ›ใฎใŸใ‚ใซๅ‡บๆฅใ‚‹ใ“ใจใŒ ๅƒ•ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใช Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Ku ingin berada di sisimu, dan melakukan apapun yang ku mampu untukmu ใ„ใคใ‚‚ๅ›ใซ ใšใฃใจๅ›ใซ ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใฆใปใ—ใใฆ Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratte ite hoshikute Selalu dan selamanya ku ingin kau selalu tersenyum ใฒใพใ‚ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใช ใพใฃใ™ใใชใใฎๅ„ชใ—ใ•ใ‚’ ๆธฉใ‚‚ใ‚Šใ‚’ ๅ…จ้ƒจ Himawari no you na massugu na sono yasashisa o nukumori o zenbu Layaknya bunga matahari, dengan segala kelembutan dan kehangatannya yang tulus ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏๅƒ•ใ‚‚ ๅฑŠใ‘ใฆใ„ใใŸใ„ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ๅนธใ›ใซ ๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‰ Kore kara wa boku mo todokete ikitai koko ni aru shiawase ni kidzuita kara Dan sekarang ku juga ingin kau tahu bahwa aku telah menyadari kebahagiaan yang ada di sini ้ ใใง ใจใ‚‚ใ‚‹ๆœชๆฅ ใ‚‚ใ—ใ‚‚ ๅƒ•ใ‚‰ใŒ้›ขใ‚Œใฆใ‚‚ ใใ‚Œใžใ‚Œๆญฉใ„ใฆใ„ใ ใใฎๅ…ˆใง ใพใŸ ๅ‡บไผšใˆใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆ Tooku de tomoru mirai moshi mo bokura ga hanarete mo Sorezore aruite iku sono saki de mata deaeru to shinjite Di depan sana, masa depan bersinar cerah meskipun kita berpisah Dan berjalan di jalan masing-masing, percayalah kelak kita bisa bertemu lagi ใกใใฏใใ ใฃใŸใฏใšใฎๆญฉๅน… ใฒใจใคใฎใ‚ˆใ†ใซ ไปŠ ้‡ใชใ‚‹ Chiguhagu datta hazu no hohaba hitotsu no you ni ima kasanaru Langkah kaki kita dulu yang tak selaras, sekarang saling menyalip seolah satu tubuh ใใฐใซใ„ใ‚‹ใ“ใจ ใชใซใ’ใชใ„ใ“ใฎ็žฌ้–“ใ‚‚ ๅฟ˜ใ‚Œใฏใ—ใชใ„ใ‚ˆ Soba ni iru koto nanigenai kono shunkan mo wasure wa shinai yo Saat kebersamaan kita, juga momen-momen santai ini, takkan pernah kulupakan ๆ—…็ซ‹ใกใฎๆ—ฅ ๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใ‚‹ๆ™‚ ็ฌ‘้ก”ใงใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ Tabidachi no hi te o furu toki egao de irareru you ni Di hari perpisahan ketika saling melambaikan tangan, semoga kita bisa menghadapinya dengan senyuman ใฒใพใ‚ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใช ใพใฃใ™ใใชใใฎๅ„ชใ—ใ•ใ‚’ ๆธฉใ‚‚ใ‚Šใ‚’ ๅ…จ้ƒจ Himawari no you na massugu na sono yasashisa o nukumori o zenbu Layaknya bunga matahari, dengan segala kelembutan dan kehangatannya yang tulus ่ฟ”ใ—ใŸใ„ใ‘ใ‚Œใฉ ๅ›ใฎใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ ใ‚‚ใ†ๅ……ๅˆ†ใ ใ‚ˆใฃใฆ ใใฃใจ่จ€ใ†ใ‹ใช Kaeshitai keredo kimi no koto dakara mou juubun da yo tte kitto iu kana Meski ku ingin mengulangnya tapi kalau kamu mungkin akan bilang "sudah cukup" ใใฐใซใ„ใŸใ„ใ‚ˆ ๅ›ใฎใŸใ‚ใซๅ‡บๆฅใ‚‹ใ“ใจใŒ ๅƒ•ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใช Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Ku ingin berada di sisimu, dan melakukan apapun yang ku mampu untukmu ใ„ใคใ‚‚ๅ›ใซ ใšใฃใจๅ›ใซ ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใฆใปใ—ใใฆ Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratte ite hoshikute Selalu dan selamanya ku ingin kau selalu tersenyum ใฒใพใ‚ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใช ใพใฃใ™ใใชใใฎๅ„ชใ—ใ•ใ‚’ ๆธฉใ‚‚ใ‚Šใ‚’ ๅ…จ้ƒจ Himawari no you na massugu na sono yasashisa o nukumori o zenbu Layaknya bunga matahari, dengan segala kelembutan dan kehangatannya yang tulus ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏๅƒ•ใ‚‚ ๅฑŠใ‘ใฆใ„ใใŸใ„ ๆœฌๅฝ“ใฎๅนธใ›ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‹ใ‚‰ Kore kara wa boku mo todokete ikitai hontou no shiawase no imi o mitsuketa kara Dan sekarang ku juga ingin kau tahu bahwa aku telah menemukan arti kebahagiaan yang sesungguhnya Dengerin juga cover-cover yang dibuat di Youtube ya^^ Keren-keren lho. Indonesian Translation by Riizhu Baca juga terjemah lirik lainnya Flower Flower YUI - Mannequin Bagaimana menurut sobat BJB nih? Mantep kan liriknya? Sangat sesuai ya dengan cerita film Stand by me Doraemonnya. Huhu, jadi semakin bikin sedih ya nonton filmnya saat ada backsound lagu ini, terus Doraemonnya mau pergi ninggalin Nobita. Apalagi si Nobitanya baru menyadari betapa berharganya keberadaan Doraemon ketika Doraemonnya dah mutusin mau pergi. Cucoknya deh sama lirik lagunya, Eh maksudnya cocok XD. Oke, sampai di sini dulu ya. Semoga terjemahan lirik lagu Jepang lainnya segera menyusul. Dan mohon maaf jika terjemahan-terjemahan dari Riizhu kurang bagus atau mengena. Aku dah berusaha mengedit sedemikian rupa agar tiap kotoba bisa terhubung dan pemilihan kata yang tepat dengan tidak begitu jauh melenceng dari makna kotoba bahasa Jepangnya. Jaa ne, mata aimashou. Terjemahan Lirik Himawari no Yakusoku - Hata Motohiro [OST Stand By Me Doraemon]. Inilah translate lirik lagu Hata Motohiro berjudul Himawari no Yakusoku. Terjemahan lirik Hata Motohiro ini ditranslate dari aksara Romaji ke Bahasa Indonesia, jadi terjemahan lirik lagu Himawari no Yakusoku ini bisa mudah dimengerti. Lagu Himawari no Yakusoku ini merupakan OST Stand By Me Doraemon Ending. Terjemahan Lirik Himawari no Yakusoku - Hata Motohiro [OST Stand By Me Doraemon] Judul Himawari no Yakusoku Arti Judul Janji Bunga Matahari Penyanyi Hata Motohiro OST Stand By Me Doraemon Ending ROMAJI INDONESIA Doushite kimi ga naku no mada boku mo naiteinai no ni Jibun yori kanashimu kara tsurai no ga docchi ka wakaranaku naru yo Mengapa kau menangis padahal aku masih belum menangis Karena kau merasa sedih lebih dari diriku, siapakah yang menderita, aku jadi tidak mengerti Garakuta datta hazu no kyou ga futari nara takaramono ni naru Hari ini yang seharusnya hanyalah rongsokan jika kita itu berdua ia akan menjadi sesuatu yang berharga Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo todokete yukitai koko ni aru shiawase ni kizuita kara Aku ingin berada di sampingmu, apakah ada pada diriku, hal yang aku bisa lakukan untukmu? Aku ingin selalu ada sesuatu yang membuat kau tertawa sepanjang waktu Seperti bunga matahari, dengan kebaikan yang tulus, dengan semua kehangatan itu Mulai dari sekarang aku juga ingin memberikannya, karena aku menyadari kebahagiaan yang ada di sini Tooku de tomoru mirai moshimo bokura ga hanarete mo Sorezore aruite yuku sono saki de mata deaeru to shinjite Masa depan yang menyala di kejauhan meskipun kita terpisah jauh Berjalan dengan terpisah, aku percaya kita akan dapat bertemu kembali di masa yang akan datang Chiguhagu datta hazu no hohaba hitotsu no you ni ima kasanaru Langkah kaki yang semestinya tidak beraturan, sekarang itu semua campur aduk seolah-olah menjadi satu Soba ni iru koto nanigenai kono shunkan mo wasure wa shinai yo Tabidachi no hi te wo furu toki egao de irareru you ni Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kaeshitai keredo kimi no koto dakara mou juubun da yo tte kitto iu kana Aku tidak akan melupakan kau berada di sampingku juga saat ini yang berlalu begitu saja Di hari memulai perjalanan di saat melambaikan tangan, aku berharap bisa tersenyum Seperti bunga matahari, dengan kebaikan yang tulus, dengan semua kehangatan itu Aku ingin mengembalikannya tapi karena itu adalah kau, aku bertanya-tanya pasti kau akan mengatakan itu semua sudah cukup Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo todokete yukitai hontou no shiawase no imi wo mitsuketa kara Aku ingin berada di sampingmu, apakah ada pada diriku, hal yang aku bisa lakukan untukmu? Aku ingin selalu ada sesuatu yang membuat kau tertawa sepanjang waktu Seperti bunga matahari, dengan kebaikan yang tulus, dengan semua kehangatan itu Mulai dari sekarang aku juga ingin memberikannya, karena aku telah menemukan arti dari kebahagiaan sebenarnya Kanji ใฉใ†ใ—ใฆๅ›ใŒๆณฃใใฎ ใพใ ๅƒ•ใ‚‚ๆณฃใ„ใฆใ„ใชใ„ใฎใซ ่‡ชๅˆ†ใ‚ˆใ‚Š ๆ‚ฒใ—ใ‚€ใ‹ใ‚‰ ใคใ‚‰ใ„ใฎใŒใฉใฃใกใ‹ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใใชใ‚‹ใ‚ˆ ใ‚ฌใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใ ใฃใŸใฏใšใฎไปŠๆ—ฅใŒ ใตใŸใ‚Šใชใ‚‰ ๅฎ็‰ฉใซใชใ‚‹ ใใฐใซใ„ใŸใ„ใ‚ˆ ๅ›ใฎใŸใ‚ใซๅ‡บๆฅใ‚‹ใ“ใจใŒ ๅƒ•ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใช ใ„ใคใ‚‚ๅ›ใซ ใšใฃใจๅ›ใซ ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใฆใปใ—ใใฆ ใฒใพใ‚ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใช ใพใฃใ™ใใชใใฎๅ„ชใ—ใ•ใ‚’ ๆธฉใ‚‚ใ‚Šใ‚’ ๅ…จ้ƒจ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏๅƒ•ใ‚‚ ๅฑŠใ‘ใฆใ„ใใŸใ„ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ๅนธใ›ใซ ๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‰ ้ ใใง ใจใ‚‚ใ‚‹ๆœชๆฅ ใ‚‚ใ—ใ‚‚ ๅƒ•ใ‚‰ใŒ้›ขใ‚Œใฆใ‚‚ ใใ‚Œใžใ‚Œๆญฉใ„ใฆใ„ใ ใใฎๅ…ˆใง ใพใŸ ๅ‡บไผšใˆใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆ ใกใใฏใใ ใฃใŸใฏใšใฎๆญฉๅน… ใฒใจใคใฎใ‚ˆใ†ใซ ไปŠ ้‡ใชใ‚‹ ใใฐใซใ„ใ‚‹ใ“ใจ ใชใซใ’ใชใ„ใ“ใฎ็žฌ้–“ใ‚‚ ๅฟ˜ใ‚Œใฏใ—ใชใ„ใ‚ˆ ๆ—…็ซ‹ใกใฎๆ—ฅ ๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใ‚‹ๆ™‚ ็ฌ‘้ก”ใงใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใฒใพใ‚ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใช ใพใฃใ™ใใชใใฎๅ„ชใ—ใ•ใ‚’ ๆธฉใ‚‚ใ‚Šใ‚’ ๅ…จ้ƒจ ่ฟ”ใ—ใŸใ„ใ‘ใ‚Œใฉ ๅ›ใฎใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ ใ‚‚ใ†ๅ……ๅˆ†ใ ใ‚ˆใฃใฆ ใใฃใจ่จ€ใ†ใ‹ใช ใใฐใซใ„ใŸใ„ใ‚ˆ ๅ›ใฎใŸใ‚ใซๅ‡บๆฅใ‚‹ใ“ใจใŒ ๅƒ•ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใช ใ„ใคใ‚‚ๅ›ใซ ใšใฃใจๅ›ใซ ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใฆใปใ—ใใฆ ใฒใพใ‚ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใช ใพใฃใ™ใใชใใฎๅ„ชใ—ใ•ใ‚’ ๆธฉใ‚‚ใ‚Šใ‚’ ๅ…จ้ƒจ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏๅƒ•ใ‚‚ ๅฑŠใ‘ใฆใ„ใใŸใ„ ๆœฌๅฝ“ใฎๅนธใ›ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‹ใ‚‰ Catatan -Di bagian "todokete yukitai" kalau diterjemahkan secara harfiah jadi "ingin pergi mengirimkan/menyampaikan", karena todokeru itu seperti "menyampaikan, mengirimkan, memberikan sesuatu pada orang lain", seperti menyampaikan surat, kiriman, perasaan untuk pihak lain. Seperti todoku sampai, tiba. - Bagian yang paling saya suka itu "Kaeshitai keredo kimi no koto dakara, mou juubun da yo tte kitto iu kana". Si tokoh dalam lagu ini ingin mengembalikan atau membalas kebaikan yang dia pernah terima, tapi si tokoh kenal baik dengan temannya jadi dia kemungkinan besar dia anggap kebaikannya sudah dibalas oleh si tokoh utama, walaupun si tokoh dalam lagu ini merasa tidak cukup. - Garakuta, di atas diterjemahkan "rongsokan" bisa diartikan, benda yang tidak punya manfaat apa-apa sampah, juga orang yang tidak berguna atau tidak punya nilai. Suka dengan terjemahan lirik Hata Motohiro - Himawari no Yakusoku diatas ? Yuk dishare. Lirik Lagu Motohiro Hata โ€“ Himawari no Yakusoku Janji Bunga Matahari Doushite kimi ga naku no Mada boku mo naite inai noni Jibun yori kanashimu kara Tsurai no ga dotchi ka wakaranaku naruyo Garakutadatta hazu no kyou ga Futari nara takaramono ni naru Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga Boku ni aru kana Itsumo kimi ni, Zutto kimi ni Waratteite hoshikute Himawari no youna Massugu na sono yasashisa wo Nukumori wo zenbu Korekara wa boku mo, Todokete ikitai Koko ni aru shiawase ni kidzuita kara Touku de tomoru mirai moshimo bokura ga hanarete mo Sorezore aruite yuku Sono saki de mata deaeru to shinjite Chiguhagu datta hazu no hohaba Hitotsu no you ni ima kasanaru Soba ni iru koto, Nanigenai kono shunkan wo, Wasure wa shinai yo Tabidachi no hi, Te wo furu toki Egao de irare you ni Himawari no youna Massugu na sono yasashisa wo Nukumori wo zenbu Kae shita ikiredo, Kimi no koto dakara Mou juubun da yotte kitto iu kana Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga Boku ni aru kana Itsumo kimi ni, Zutto kimi ni Waratteite hoshikute Himawari no youna Massugu na sono yasashisa wo Nukumori wo zenbu Korekara wa boku mo, Todokete ikitai Hontou no shiawase no imi wo mitsuketa kara Arti mengapakah dirimu menangis meskipun diriku tak sedang menangis kesedihan dan kepahitannya Kau rasa pun terasanya tak menyedihkan bagiku Hari jadi kenangan yang berharga untukku ku ingin bersamamu apakah yg dpt ku lakukan demi berada di sampingmu satu yang ku damba, agar kau selalu tertawa bahagia selamanya bagai bunga matahari tulus hati dan kelembutan diri segala kehangatanmu satu pesanku padamu yg ingin q sampaikan kebahagiaan dulu disini takkan kulupakan seandainya kita kan berpisah, ruang masa depanlah pemisah kita ku percaya langkah โ€“ langkah ini akan membawaku tuk dapat menemuimu lagi langkah kita yg kacau dan berbeda kini bersatu padu menyatukan kita ku ingin hanya kau lambaikan tanganmu tak akan ku lupakan saat โ€“ saat ku berada di sampingmu habiskan waktu bersama ku ingin hanya kau lambaikan tanganmu dan tersenyum meski kita berpisah bagai bunga matahari tulus hati dan kelembutan diri segala kehangatanmu ingin aku membalasnya namun itulah dirimu cukup sudah dan itu yg pasti akan kau ucapkan ku ingin bersamamu apakah yg dpt ku lakukan demi berada di sampingmu satu yang ku damba, agar kau selalu tertawa bahagia selamanya bagai bunga matahari tulus hati dan kelembutan diri segala kehangatanmu satu pesanku padamu yg ingin q sampaikan aku temukan arti kebahagiaan sesungguhnya Original / Romaji LyricsEnglish Translation Doushite kimi ga naku no mada boku mo naiteinai no ni Jibun yori kanashimu kara tsurai no ga docchi ka wakaranaku naru yo Why do you cry, although I haven't even cried yet? Because you feel more sadness than mine, I can't tell anymore which of us that suffers more Garakuta datta hazu no kyou ga futari nara takaramono ni naru Today, which is supposed to be a useless day, becomes precious if we are together Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo todokete yukitai koko ni aru shiawase ni kizuita kara I want to stand by you, so is there anything that I can do for you? I want you to be smiling forever and always Just like the sunflower, with all of its gentleness and warmth From now on, I also want to reach out for the happiness because I realized that it lies here Tooku de tomoru mirai moshimo bokura ga hanarete mo Sorezore aruite yuku sono saki de mata deaeru to shinjite Even if I'd be separated away from the far, litting future I believe that we can just walk on our own way and meet again Chiguhagu datta hazu no hohaba hitotsu no you ni ima kasanaru Our steps that supposed to be apart are overlapping and becoming one just now Soba ni iru koto nanigenai kono shunkan mo wasure wa shinai yo Tabidachi no hi te wo furu toki egao de irareru you ni Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kaeshitai keredo kimi no koto dakara mou juubun da yo tte kitto iu kana The fact that you're standing by me, and this casual moments we spend together, I won't forget it Until comes the day when we set off into journey and wave our hand, I hope we can keep smiling Just like the sunflower, with all of its gentleness and warmth I want to pay you back, but this is you whom I'm talking about, so I'm sure you'll say that it's enough already Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo todokete yukitai hontou no shiawase no imi wo mitsuketa kara

himawari no yakusoku lirik terjemahan